eesti
english
Contact | Publishing | Services | Doctoral theses | OA | FAQ | Partners | History
Search
Advanced search
  Shopping Basket
Journals
Book Series
Art History
Culture Studies
Economics
Folklore
History and Archaeology
Language and Literature
Law
Media
Mathematics
Medicine
Natural Science
Philosophy
Physical Culture
Political Studies and Sociology
Semiotics
Theology and Religious Studies
Doctoral Theses


Semiotics

Please note that books on semiotics published in Estonian are only included in the Estonian version of the web shop.

0
Semiotranslating Peirce
Author
Douglas Robinson
Series
Tartu Semiotics Library, 17
Language
English
Publisher
University of Tartu Press
Year
2016
Pages
280 p.
Format
160x240 mm.
Remark
soft cover
ISBN
ISBN 978-9949-77-247-6
ISSN
1406-4278
Price
28,00 €
The book is posted after the payment is made.
More details click here
Additional information
Just as a long discussion with Doug Robinson is the shortest way toward conceptualizing innovative approaches in Translation Studies, so reading a new book of his is a mindexpanding experience. This definitely holds true for this book, in which he undertakes an impressive attempt to retheorize semiotranslation. One of its many intellectual merits is that he fundamentally questions our habitualized, sometimes idealized, assumptions. The author himself mentions that he loves the periphery. But some of his ideas are so central to the phenomenon of translation that they make us feel the need for a humble Semiotic Turn in Translation Studies.
-- Luc van Doorslaer, Director of CETRA, Katholieke Universiteit Leuven

Douglas Robinson, who has been translating from Finnish to English since 1975, is author of numerous works on translation, including The Translator’s Turn, Translation and Taboo, Who Translates?, Translation and the Problem of Sway, Schleiermacher’s Icoses, The Dao of Translation, and Critical Translation Studies. He is currently Chair Professor of English at Hong Kong Baptist University.

REVIEWS

"Robinson’s book has the main merit of drawing the attention of philosophers and theorists of translation to the possible effects of Peircean ideas." -- João Queiroz and Pedro Atã, "On a Peircean Semiotic Turn of Semiotranslation", Punctum, 4(1), 2018, p. 216.
Annotate
Indexing: Web of Science™ Core Collection
Read PDF sample
Kogus:
Add to Shopping Basket
Info and service
How to buy
NB! Important information